K'kwll (Kercool)

by Dom DufF

/
  • Streaming + Download

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of K'kwll (Kercool) via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days

      €15 EUR or more 

     

1.
02:56
2.
03:31
3.
4.
5.
03:56
6.
03:31
7.
02:59
8.
05:29
9.
10.
11.
03:42

about

6e album du chanteur breton Dom DufF
K'kwll (prononce Kercool)
11 chansons de sa composition

Vous connaissez le K barre ? Cette lettre etait utilisee en Bretagne par les scribes pour designer KER (village, ville, chez...)
Elle fut interdite vers 1795.
11 songs inspired by breton letter K/ wich waas forbidenn for use in 1795. The letter meant KER (village, town)

credits

released October 21, 2016

tags

license

all rights reserved

about

Dom DufF Lorient, France

I am Dom DufF, breton singer Brittany based, playing guitar, singing solo or with full line up, including fiddle, percusions, drums, bass.
I've released 4 albums in the past 10 years and just release a single new track free for donwload.
Genre : celtic folk rock , world, alternative.
... more

shows

contact / help

Contact Dom DufF

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Kinder & kalashnikov
Kinder & Kalashnikov

Ur madig 'barzh da zorn kleiz,
Playstation 'ba an hini dehou
Daoulagad peget war ar skramm
Dirak ul lampon tarzañ tan
'Reiñ meuleudi da gigerien,
gant kontilli merglet ouzhpenn,
Unan 'm eus 'ba ma godell
'Vit troc'hañ bara, lakaat amann

'M eus ket , 'm eus ket ezhomm
na Kinder na kalashnikov,
'M eus ket , 'm eus ket
Bitrakoù-se war ma c'horf.

Kairouan 'zo kaer, kenkoulz ha Kkwll,
Kerawa 'vel Kervoa
Da ziouganer n'eo ket kozh-Noe
Tre memez oad ha Merzhin
Soñj a ra din, cheñchet abaoe,
Folkloraj ne soñje ket din
Dilug ar skramm, sun da vadig,
Mardouen, pebezh abadennig...

_____________________________________
Une friandise dans la main gauche,
la Playstation dans la droite
Les yeux rivés sur l'écran
Devant un vaurien en feu
Faisant l'éloge des bouchers
avec leurs couteaux rouillés,
J'en ai aussi un en poche
pour couper le pain et le beurrer.

Je n'ai besoin
Ni de Kinder, ni de Kalshnikov
Je ne porte pas ces trucs là sur le ventre.

Kairouan est magnifique, autant que kercool,
Kerawa comme Kervoa
Ton prophète n'est pas si vieux
Le même âge que Merlin
Il me semble que l'on avait avancé
Je ne pensais pas que l'on en ferait du folklore
Eteins l'écran, suce ta friandise
Mon Dieu, quelle histoire...


_____________________________________
A sweet in your left hand, playstation in right one,
Your eyes straight on the screen
watching cants bombing
praise butchers
with their rusty knives,
I have one in my pocket
to cut my bread and butter.

I do not wear these gadgets
on my stomach

Kairouan is as beautiful as kercool
Kerawa as kervoa
Your prophet is not so old
the same age as Merlin
I thought it had changed
And folklore had pass away,
Unplugged your scree, sucks your sweet,
What a story ...
Track Name: Kest Ar Gwenneg Toull
'Kreiz an Dour (Dom DufF / trad) 3'29”

Morvranig on e beg an tour
Roeñv 'ta, dre ar vein
Un tour-tan unanig e-kreiz an dour
Roeñv 'ta, 'kreiz an dour.
Dindan ma zreid karreg ledan
Dizanv met, ur pezh mell tamm.

Ma mamm n'eus lavaret din
Arabat plegañ war da c’hlin
Ma glin displeget, sonn ma c'hein
Tad ouzhpenne : debr da lein...

Nijet kuit ma c'herent war-zu Kerne
Ac'halenn e klevan an arnev
Sant Keverne, hanter-kant lev
Hir an nijadenn, kreñv o stur

Chom a ran an tu-mañ d'ar mor,
'Tu all ur wech all ez in9
Chom a rin amañ 'tal al lutig
Da ziwall ma neizh tomm ha flour
_____________________________________
Au Milieu De L'eau

Je suis cormoran au sommet du phare
un phare solitaire au milieu de la mer
j'ai sous mes pieds, un gros rocher
sans nom, mais corpulent

Ma mère me dit
Ne plie pas ton genou
j'obéis, droit mon dos,
Mon père me dit : mange ton souper

Ils s'envolent vers la Cornouailles
Et d'ici j'entends l'orage
Saint Kenerve à 50 lieues
Leur vol est long, leur vol est sûr

Je reste ce côté ci de l'océan
Sur l'autre rive, j'irai un jour
Je reste ici au milieu de l'eau
J'y ai mon nid chaud et doux.
Track Name: KerAshby
Lagad an heol 'dreuz delioù onn,
Sklerijenn betek an traoñ
A-us tantad ar C'horaniad
Koad Charnwood e-kreiz ar brouskoad
War roudoù ar marc'heg Skos
Ivanhoe an 'ni kozh !

Ivanhoe hag eñ, lalalao
Lopet ar morioù ganto lalalalo
E Kerashby e Keronn lalalalo
'N tu pellañ d'ar mor, lalalo

Sachet anezho gant glaster ar vro
Gloazet a-wechoù e-kerzh emgannoù
An alouber de la Zouche 'n eus kannet amañ
Pep hini a glaske teñzor Hallaton 'vitañ
Meuriadoù a-bep seurt e-kreiz ar vro,
Dre al lann hag ar balan 'zo bet o chom eno.

Ô Ya, Ivanhoe hag eñ,
An alouber hag e gi
An holl zo bet staget aze.
___________________________________________